[url="http://download.berlios.de/aegisub/Aegisub-1.09.exe"]Aegisub[/url] версия 1.09 (3,63 МБ) поддерживает русский язык
-Unicode in UTF-7, UTF-8, UTF-16LE and UTF-16BE encodings
-Importing non-Unicode subtitles from over 30 different character encodings, including Shift_JIS, allowing you to resume work on any subtitles regardless of your system locale settings
-Loading advanced Substation Alpha (.ass), Substation Alpha (.ssa), Subrip (.srt) and Plain-Text (.txt) (with actor data) subtitle formats
-Full tag conversion from SRT to ASS
-Multiple Undo levels
-Powerful Automation module using the Lua scripting language to create advanced karaoke effects (including per-syllable effects, similar to AssCalc) - or any other kind of subtitles manipulation
-Syntax highlighting
-Fonts collector to collect all fonts used in a script into a folder
-Opening of videos via Avisynth for true preview of subtitles using VSFilter, in any format supported by DirectShow
-Aspect ratio overriding for anamorphic videos
-Variable Frame Rate videos via timecodes file (v1 and v2), including exporting processed times for hardsubbing
-Display of video coordinates under mouse and simple auto positioning support
-Audio mode which allows you to open files in any format that your DirectShow can decode, including Wave, mp3, Ogg Vorbis, AAC, AC3 and others
-Powerful audio timing and playback mode, including full support for karaoke manipulation
-Functions and hotkeys easily synchronizing audio/video and subtitles
-Time shifting and manipulation by timestamps or frame numbers (once video or timecodes are loaded)
-Advanced find and replace with support for Regular Expressions
-Cut/Copy/Paste subtitles via plain-text format, so it can be pasted in any plain-text editor
-Translation assistant to easily translate subtitles to another language
-Styling assistant to quickly pick styles for each line in subtitles
-Styles manager that allows you to categorize subtitles styles, to make working on several projects painless
-Keyframe navigation for fast seeking to scene boundaries
-Several subtitles manipulation macros, such as making timing continuous or recombining double lines after OCR
-Highlighting of subtitles that are visible on current video frame, and a button to select those
-Preview subtitle changes imediately by pressing Ctrl+Enter
-Shortcut buttons to set text as bold, italic, underline, strikeout, change font or any of the 4 colors
-Extensive manual with detailed instructions and tutorials for typesetting and program usage
Screenshots
[url="http://img526.imageshack.us/my.php?image=aegisubss011uo.png"][img]http://img526.imageshack.us/img526/61/aegisubss011uo.th.png[/img][/url]
[url="http://img156.imageshack.us/my.php?image=aegisubss029hl.png"][img]http://img156.imageshack.us/img156/9404/aegisubss029hl.th.png[/img][/url]
[url="http://img156.imageshack.us/my.php?image=aegisubss036dp.png"][img]http://img156.imageshack.us/img156/9720/aegisubss036dp.th.png[/img][/url]
[url="http://img526.imageshack.us/my.php?image=aegisubss049wq.png"][img]http://img526.imageshack.us/img526/1702/aegisubss049wq.th.png[/img][/url]