RSS
Ищу субтитры, ищу субтитры
 
Цитата
Вот теперь точно, - ???????, Xell!
:aga:
"Сказали мне, что эта дорога приведёт меня к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые глухие, окольные тропы...”
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 След.
Ответы
 
AI_Sleeper спасибо!
<!--sizeo:2--><span style="font-size:10pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Remember,Swords never need to be reloaded (с) Zombie Survival Guide<!--sizec--></span><!--/sizec-->
 
Превет, народ! может у кого-нить есть сабы к Allison to Lillia 22-26 серии???
заранее премного благодарен!!))
 
А дальше пока не перевели. ^^
"Сказали мне, что эта дорога приведёт меня к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые глухие, окольные тропы...”
 
Цитата
Превет, народ! может у кого-нить есть сабы к Allison to Lillia 22-26 серии???
заранее премного благодарен!!))
Если нужно срочно, то поищи релиз от a.s.s. Заранее предупреждаю: рейтинг у него хреновый :).
 
Ааа.. плохо, в японском я не силен особо, так что придеться отложить просмотр до лучших времен(((
 
Почему в японском? Релиз от a.s.s. содержит в себе и английские субтитры.
 
Не, я о том, если вообще без сабов смотреть)))
 
Цитата
2 Nektoo
Как и общал - сабы на Tokko.
перевод Rif Robin
тайминг Pavel_mps
К сожалению почему то не качаются, точнее что то закачивается, но что то непонятное не открывающееся  :(
 
Цитата
К сожалению почему то не качаются, точнее что то закачивается, но что то непонятное не открывающееся  :(
Это какая-то проблема форума - в Опере и Firefox'e аттач не скачивается. Попробуй скачать отсюда: [attachment=5985:Tokko.rar] Кликни по нему правой кнопкой и выбери "Сохранить как..." (ну или что-то похожее - формулировка зависит от названия и версии браузера)
"Сказали мне, что эта дорога приведёт меня к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые глухие, окольные тропы...”
 
Ищу сабы к Divergence Eve - Misaki Chronicles. Те что лежат на Kage они от какого-то SHmeLL, уже на третьей серии жутко хочется задушить этого урода собственными руками. Я реально в первые в жизни захотел крови фансабера. Всё стерплю: ошибки перевода, кривой тайминг, всё. Но вот авторские переводы по типу "от Гоблина" я терпеть не могу. А это именно такие. Причём в драматические моменты идут тупые сортирные шутки. Это не смешно, совсем не смешно. Никакого удовольствия от просмотра, вся атмосфера выносится этими сабами. :(
 
Скажите а на UFO Robo Grendizer сабы есть? Русских то точно нет, а хотябы английские?
 
Судя по AniDB, есть только варианты с французской или арабской озвучкой.
 
Ищу анлийские сабы на Lain (релиз TV-Japan) и End of Evangelion (релиз Henshin... не знаю, есть ли смысл это указывать, на самом деле, но так, на всякий случай). Желательно официальные, но можно и не, если качественный перевод там. Особенно если кто-нибудь выдерет из DVD, или чего-то подобного - буду очень признателен. )
 
Вроде бы нашел и то, и другое. Версии, правда, другие, так что соответствие тайминга гарантировать не могу.
 
Спасибо огромное!

Насчёт тайминга... На Лэйн сразу налезло, Еву пришлось немного править, но вроде в итоге всё срослось. На всякий случай, выложу здесь - вдруг у кого такая же версия, где одним файлом.
 
Наконец-то 2 сезон друаги скачал!!)) вот только сабов дальше 4 серии не нашел((
Может есть у кого? или кто знает где поискать???
 
Вонъ тамъ есть какие-то... не оно?
 
Там с 1 сезона, да еще и английские
скачал все на фансабе, кому интересно, там на форуме есть отдельная тема
 
Asteri
Русских сабов нет, и скорее всего потому, что нет английских сабов. ( По данным aniDB существуют лишь немецкий и китайский релизы. Вряд ли кто-то возьмётся за перевод непосредственно с японского.
"Сказали мне, что эта дорога приведёт меня к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые глухие, окольные тропы...”
 
Привет всем, ищу сабы на 2-ю ову
In a Distant Time 2: Priestess of the White Dragon
или Haruka Naru Toki no Naka de 2: Shiroki Ryuu no Miko, как будет приятнее )) там всего три эпизода...
желательно русские, но и на инглиш тоже соглашусь ) заранее благодарна )
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 След.
Читают тему